TCL is an approved institution for 管理istering education benefits as paid by the U.S. 退伍军人事务部(VA). 学院致力于为退伍军人和他们的合格家属服务.
课程课程是根据美国宪法第38条批准的.S. 《菲律宾网赌担保平台》第30章(蒙哥马利G.I. 比尔®)，第31章(退伍军人的准备 & 就业计划®), 第32章(退伍军人教育援助计划或VEAP®), 第33章(9/11后.I. 比尔®)，第35章(幸存者) & 家属教育援助计划®)，或第1606章(蒙哥马利G.I. 票据®-选定储备(MGIB-SR). 注:截至2019年11月25日，第 1607(收割)收益不再可用. 学生可以申请其他他们可能享受的VA福利 符合条件的.
入学要求与其他学生相同. 美国.S. Department of 退伍军人 Affairs determines eligibility, enrollment status, and award benefits.
Benefits will not be paid for a class or degree the VA does not approve or authorize. 了解更多信息, contact the TCL Office of 退伍军人 Affairs on the Mather Beaufort 校园 in 建筑 2, 科尔曼大厅, 电话843-525-8340或电子邮件 firstname.lastname@example.org. Students who may be 符合条件的 for 退伍军人 benefits should contact the 退伍军人 教育 Benefits Office at 1-888-442-4551 for information. 申请至少应提交 八个星期 在注册之前，以便有时间进行处理.
- Eligible VA students (except for Chapter 31 recipients) must submit a copy of the Certificate of Eligibility from the VA. This letter is sent to the student’s mailing address and indicates which benefits you qualify to receive.
- 根据第31章, the assigned Case Manager will send an invoice and authorization form (VA Form 28-1905) via an electronic portal known as Tungsten to help pay students’ tuition and fees and book and supplies costs.
All VA-符合条件的 students must also complete the 退伍军人 Certification Form and present a copy of their schedule/bill to the School Certifying Official each semester. Follow these steps to ensure timely enrollment certification and the Veteran Affairs 政府 payments. Each student is responsible for notifying the TCL Office of 退伍军人 Affairs of any changes in personal data, 的职业目标, 或者改变课程表.
用于付款, 12 credit hours per semester is considered full-time attendance for the Fall and Spring semesters. 美国.S. Department of 退伍军人 Affairs only pays the minimum number of semester hours. 夏季学期的学时要求有所不同. Please consult with the VA for the actual enrollment status in the Summer term.
Students 符合条件的 for VA benefits may apply for an advanced payment from 45 to 120 days before the first day of the term. 申请在提交给退伍军人管理局后需要六到八周的时间处理, and the first payment includes pay for all days in the month the term begins the month following the end of the term.
Developmental courses offered at TCL are not applicable for payment by the VA for those using Chapter 1606 benefits with contracts signed before October 1, 1990. Students enrolled under this chapter must carry a minimum of six semester hours. If credit hours fall below six, only the cost of tuition will be paid by the VA.
All VA-符合条件的 students must obtain official transcripts from all schools and colleges they have previously attended to verify previous training and prior credits. The student will receive VA benefits for only ONE term unless all transcripts are submitted to TCL’s Enrollment Management Services Office during the student’s first term at TCL.
For 退伍军人 政府 purposes, the acceptable minimum cumulative GPA is 2.0. 如果学期或累积GPA低于最低要求, 该学生将被留校察看一学期. Students must receive a grade of “C” or better in all courses within their curriculum, 最低累积绩点为2分.0, to qualify for any degree, diploma, or certificate of completion award from TCL.
Students dropping classes after a term’s drop/add period must provide a statement indicating mitigating circumstances (i.e., 疾病, 你的直系亲属死亡, 工作中不可避免的变化, 直系亲属, 或财务义务)向VA学校认证官员提交. This statement will be forwarded to the regional 退伍军人 政府 Office for consideration in determining overpayment. 学生必须通知VA学校认证官员课程负荷的变化, 替换, 等级变化.
在初始认证时, students receiving 退伍军人 政府 educational benefits will receive a copy of satisfactory academic progress standards from the VA School Certifying Official via email. The student and the 退伍军人 政府 will be notified if satisfactory academic progress is not made after a term. Benefits may be terminated upon failure to meet minimum standards for three consecutive terms.
TCL adheres to the United States Department of 教育’s guidelines in its Title IV 联邦财政援助 项目 (i.e., Federal Pell Grant, Direct Loans, and Supplemental 教育 Opportunity Grant) refund policy. Students receiving Title IV funds follow the same refunding schedule outlined above. 然而, 如果学生在学院的正式奖励日期之后完全退学, a return of unearned assistance is calculated for the appropriate program under federal guidelines. 联邦法规要求学生接受经济援助, 谁在上完这学期60%的课之前就退了所有的课, 将部分机构收费返还给联邦政府. 根据政府规定, 调整, 退款将按照第四章退款条例执行.
学费 refunds or credits will be issued to students called to active military service. 现役军人, 谁被部署在紧急情况下，在计划外的情况下服务, 从而中断了他们的学习, 是否有资格获得学费退款或学分. Active military students with orders in a semester must contact 学生记录 at 843.525.8207 or email@example.com.
如果符合va条件的学生减少了他们的入学培训时间(例如.e.、退学、离校等.) and VA has already processed a payment for education costs, an overpayment will occur. When the School Certifying Official (SCO) notifies the VA of an enrollment change, 在你的账户上产生了一笔债务. 学校将根据其内部政策进行退款, 可能无法完全偿还退伍军人管理局的债务. 学校所退还之金额未抵偿债务者, 剩下的由你负责.
- 如果学校直接把钱退给退伍军人管理局, VA will place a credit on the student’s account for any amount the school refunds. After VA funding is returned on a student’s behalf, they may still owe a balance to the institution.
- If the VA sends payments directly to students, they must clear the debt with VA.
Decreasing your credit hours could also change your monthly subsistence allowance and/or books & 提供助学金. If VA has already issued you a payment for the term, a debt will be created on your account.